-
1 aus der Gosse kommen
-
2 jdn. aus der Gosse auflesen
to take sb. out of the gutter -
3 Gosse
Gosse〈v.; Gosse, Gossen〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 jemanden durch die Gosse schleifen, ziehen • iemand door de goot, de modder halen, sleurenin der Gosse enden, 〈 informeel〉landen • in de goot terechtkomen, aan lagerwal geraken -
4 Gosse
-
5 Gosse
f; -, -n1. gutter2. fig., pej. gutter; in der Gosse enden / liegen land ( oder end up) in the gutter; aus der Gosse kommen come from the gutter; sich in der Gosse wälzen wallow in depravity; jemanden aus der Gosse ziehen drag s.o. out of the gutter; jemanden oder jemandes Namen durch die Gosse ziehen drag s.o.’s name through the mud ( oder mire)* * *die Gossekennel; gutter* * *Gọs|se ['gɔsə]f -, -n1) (= Rinnstein) gutterin der Gosse enden or landen — to end up in the gutter
jdn aus der Gosse holen or ziehen —
jdn or jds Namen durch die Gosse ziehen or schleifen — to drag sb's name through the mud
* * *Gos·se<-, -n>[ˈgɔsə]▶ jdn aus der \Gosse auflesen [o holen] to drag [or pull] sb [up] out of the gutter▶ in der \Gosse aufwachsen to grow up in the gutter▶ in der \Gosse enden [o landen] to end up in the gutter▶ aus der \Gosse kommen [o stammen] to come from the gutter* * *die; Gosse, Gossen gutter; (fig. abwertend)* * *1. gutter2. fig, pej gutter;in der Gosse enden/liegen land ( oder end up) in the gutter;aus der Gosse kommen come from the gutter;sich in der Gosse wälzen wallow in depravity;jemanden aus der Gosse ziehen drag sb out of the gutter;* * *die; Gosse, Gossen gutter; (fig. abwertend)* * *-n f.drain n.gutter n. -
6 Gosse
f. jmdn. aus der Gosse ziehen [auflesen] вытащить из грязи, из нищеты кого-л. Er hat sie aus der Gosse aufgelesen, jetzt ist sie aber ein anständiger Mensch geworden.All unsere Mühe, diesen Säufer aus der Gosse zu ziehen, war vergeblich, jmdn. [jmds. Namen] durch die Gosse ziehen [schleifen] втаптывать в грязь, смешивать с грязью кого-л. Er hatte seinen politischen Gegner durch die Gosse gezogen.Er hat ihn verklagt, weil er seinen Namen du, Gosse gezogen hat. jmd. wird in der Gos den [landen] кто-л. кончит под забором падёт, плохо кончит]. Es ist ein Jammer и sem großartigen Künstler. Wenn er so trinkt, wird er sicher in der Gosse ende Wenn sie nicht bald aufhört, sich jeden Ti einem anderen abzugeben, wird sie schli ganz und gar in der Gosse landen, sich i, Gosse wälzen опуститься, потерять чело ский облик. Du hast dich schon zu lange i Gosse gewälzt. Hör endlich mit diesem verko nen Leben auf!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gosse
-
7 Gosse
Gos·se <-, -n> [ʼgɔsə] f: Rinnstein) gutterWENDUNGEN:jdn aus der \Gosse auflesen [o holen] to drag [or pull] sb [up] out of the gutter;in der \Gosse aufwachsen to grow up in the gutter;in der \Gosse enden [o landen] to end up in the gutter;aus der \Gosse kommen [o stammen] to come from the gutter; -
8 Gosse
'gɔsəf1) acequia f, arroyo m, alcantarilla f, albañal m2) (fig) cloaca f, albañal m, arroyo mGosse ['gɔsə]<-n> arroyo Maskulin; in der Gosse landen acabar en el arroyo -
9 Gosse
водосто́чный жёлоб jdn. aus der Gosse ziehen < auflesen> выта́скивать вы́тащить кого́-н. из гря́зи <из нищеты́>. jdn. durch die Gosse ziehen сме́шивать /-меша́ть с гря́зью <облива́ть/-ли́ть помо́ями, вта́птывать /-топта́ть в грязь> кого́-н. der Weg in die Gosse доро́га < путь> в грязь. in der Gosse enden ска́тываться /-кати́ться в грязь. sich in der Gosse wälzen валя́ться в грязи́ -
10 Gosse
'gɔsəf1) caniveau m, ruisseau m2) ( fig) rue fin der Gosse enden — mal finir/tomber dans le ruisseau
GosseGọ sse ['gɔsə] <-, -n>1 caniveau Maskulin2 (abwertend: umgangssprachlich: Elend, Verwahrlosung) Beispiel: in der Gosse enden finir dans le ruisseau -
11 Gosse
f =, -n1) уличный водосточный лоток ( жёлоб)2) перен. дно (среда деклассированных, опустившихся людей)•• -
12 Gosse
Gósse f =, -nводосто́чный жё́лоб; у́личная сто́чная кана́ва◇ j-n aus der Gó sse á uflesen* разг. — вы́тащить кого́-л. из гря́зи [из нищеты́]j-n [j-s Námen] durch die Gó sse zí ehen* — смеша́ть с гря́зью кого́-л.; обли́ть помо́ями [гря́зью] кого́-л.er wird in der Gó sse é nden — он ко́нчит под забо́ром
-
13 Gosse
f <-, -n>2) неодобр дно (социальная среда)j-n aus der Gósse zíéhen* разг — вытащить кого-л из грязи
Man hat ihn durch die Gósse gezógen. — Его смешали с грязью.
-
14 Rinnstein
m gutter; fig. Gosse* * *der Rinnsteinrunnel* * *Rịnn|steinm(= Gosse) gutter; (old = Ausguss) drainjdn aus dem Rinnstein holen or auflesen (fig) — to pick sb out of the gutter
* * *Rinn·steinm1. (Gosse) gutter* * *der gutterim Rinnstein landen — (fig.) end up in the gutter
* * ** * *der gutterim Rinnstein landen — (fig.) end up in the gutter
См. также в других словарях:
Aus der Gosse kommen — Aus der Gosse kommen; jemanden aus der Gosse (oder: dem Rinnstein) auflesen (auch: ziehen) »Gosse« oder »Rinnstein« stehen in diesen Wendungen für üble Verhältnisse oder moralische Verkommenheit. Wer aus der Gosse kommt, stammt aus sozial… … Universal-Lexikon
jemanden aus der Gosse \(oder: dem Rinnstein\) auflesen \(auch: ziehen\) — Aus der Gosse kommen; jemanden aus der Gosse (oder: dem Rinnstein) auflesen (auch: ziehen) »Gosse« oder »Rinnstein« stehen in diesen Wendungen für üble Verhältnisse oder moralische Verkommenheit. Wer aus der Gosse kommt, stammt aus sozial… … Universal-Lexikon
Gosse — Gosse, an Walzenstühlen der obere, den Zulauf des Mahlgutes bewirkende trichterförmige Teil. Er ist stets an seinem unteren Ende mit einer gerieften Walze (Speisewalze) versehen, die das Mahlgut gleichmäßig aus der Gosse den Mahlwalzen zuführt.… … Lexikon der gesamten Technik
In der Gosse \(oder: im Rinnstein\) enden \(auch: landen\) — Wer bildlich gesprochen in der Gosse oder im Rinnstein landet, endet in asozialen oder moralisch verkommenen Verhältnissen: Wenn du so weitermachst, wirst du eines Tages in der Gosse enden. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Friedrich… … Universal-Lexikon
Gosse — Rinne; Abfluss; Gully (umgangssprachlich); Abzugskanal; Entwässerungsgraben; Abflusskanal; Ablasskanal * * * Gos|se [ gɔsə], die; , n: an der Bordkante einer Straße entlanglaufende Rinne, durch die das Regenwasser abfließen kann … Universal-Lexikon
Gosse — Gossen, Darstellung in Lueger, Lexikon der gesamten Technik 1904 … Deutsch Wikipedia
Gosse — In der Gosse, dem Rinnstein, kommt der ganze Straßendreck zusammen. Daran haben sich einige Redensarten angeschlossen: jemanden durch die Gosse ziehen: ihm übel nachreden; vgl. französisch ›traîner quelqu un dans le ruisseau‹; jemanden aus der… … Das Wörterbuch der Idiome
Der ewige Quell — Ein Zitat aus Der ewige Quell an einer Wand im Vergnügungspark Epcot Der ewige Quell (Originaltitel: The Fountainhead) ist ein 1943 erstmals erschienener Longseller von Ayn Rand. Der umfangreiche Roman … Deutsch Wikipedia
Gosse — Gọs·se die; , n; 1 veraltend ≈ Rinnstein 2 pej; die niedrigste Schicht der Gesellschaft, die aufgrund ihrer Lebensweise als moralisch schlecht gilt <die Sprache der Gosse; in der Gosse aufwachsen, leben, landen, enden; ein Mädchen, Junge aus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gosse — die Gosse, n (Mittelstufe) Rinne in der Straße für Regenwasser Synonym: Rinnstein Beispiele: Nach dem Gewitter ist die Gosse übergelaufen. Aus der Gosse strömten üble Gerüche … Extremes Deutsch
Der Roman eines Blumenmädchens — Filmdaten Deutscher Titel Der Roman eines Blumenmädchens Originaltitel Pygmalion … Deutsch Wikipedia